Angel s 01 e 19
Фэйт.
Идем.
Все в порядке.
Ложись здесь.
Отдыхай.
Я положу твои вещи сюда.
Я рядом.
Энджел.
Да?
Нет, ничего.
Мерзавка.
Не ты, конечно.
Ты не представляешь, как я сожалею, что допустил это.
Кажется, это Фэйт допустила, чтобы ее локоть столкнулся с моим лицом.
Ты не виноват.
Тебе, по крайней мере, достался только локоть.
Может, это небольшое утешение…
но ты выглядишь так, словно тебя пытала более крупная женщина.
Полагаю, она до сих пор здесь.
Он уложил ее в свою постель.
Уэсли.
Энджел.
Я не ждал тебя сегодня.
Как самочувствие?
В соответствие со случившимся.
Хорошо.
Хорошо.
Пончики?
Клыки от сладкого не сведет?
А с желе есть?
На все вкусы.
Сможет ли она в полной мере насладиться пончиками с желе…
будучи, как предполагается, связанной и с кляпом во рту?
Уэсли, мы все обсудили еще вчера.
Да, и ты был прав.
У полиции нет средств, чтобы удержать Истребительницу против ее воли.
Я понимаю, почему ты не отвез ее в участок.
Однако я не понимаю, почему женщина, которая жестоко пытала меня прошлой ночью…
сегодня утром получает сладости.
У меня внизу больше ничего нет.
Что ты предлагаешь, Уэсли…