Angel 1 x 19
Фейт.
Входи.
Все хорошо.
Отдохни здесь.
Отдохни.
Я положу твои вещи здесь.
Я буду рядом.
Ангел.
Да?
Ничего.
Сука.
Не ты, конечно.
Просто не могу выразить, как я сожалею, что позволил этому случаться.
Полагаю Фейт позволила своему локтю столкнутся с моим лицом.
Это не твоя вина.
По крайней мере, ты получила только локоть.
Ну, если это тебя утешит, ты действительно выглядишь, словно тебя мучила очень сильная женщина.
Как я понимаю, она все еще здесь.
Он отдал ей свою кровать.
Уэсли.
Ангел.
Я не ожидал тебя сегодня увидеть.
Как ты себя чувствуешь?
Настолько хорошо, насколько этого можно ожидать.
Хорошо.
Хорошо.
Пончики?
Проснулся вкус к сладенькому?
У тебя есть желе?
На выбор.
Разве ей не будет трудно наслаждаться восхитительнымы, наполненными желе пончиками, …
если она, предположительно, сидит связанная и с кляпом во рту?
Уэсли, мы все это обсудили прошлой ночью.
Да, ты был прав.
У полиции не хватило бы сил удержать Исстребительницу против ее воли.
Я понимаю, почему ты решил не сдавать ее им.
Но я, однако, не понимаю, почему женщина, …
которая жестоко пытала меня прошлой ночью этим утром получает пончики!
Но у меня нет никакой еды.